english version logo logo
version française
Музей Жизнь музея Оперный клуб Контакты
Главное меню
Главная
Шаляпин
О музеи
Фото
Оперный клуб
Письма
Статьи
Ссылки
Статьи Шаляпина
События
Гостевая книга
Карта сайта

Книги
Маска и душа
Страницы из моей жизни
Эдуард Старк "Шаляпин"
Природа таланта Шаляпина
Шаляпин и Горький
Бельские просторы
Вятский Шаляпин
Дранков



8

    Спор о «Веселом дворе» содержал в основе то нарастающее несогласие художественных позиций, которое возникало в творческом взаимодействии Горького и Бунина в эти годы. Версии двух очень известных в то время русских писателей о путях и судьбах российской деревни, о национальном русском характере были различны. Один – Горький – смотрел на бытие народа сквозь призму исторического оптимизма, идей социализма, через философию «только человеческого», или «человекобожества», как определялся горьковский подход в полемике вокруг его «Исповеди» (21). Другой – Бунин, – видя «родные лохмотья», был полон трагических предчувствий, но не порывал с основами христианского миропонимания. Сложность их творческих отношений, а также личных, нарастала, писатели, оставаясь друзьями, вели постоянный полемический диалог. Не случайно потом Бунин назовёт свою дружбу с Горьким каприйских лет «странной» (22).

    Увлекали русских каприйцев традиционные итальянские празднества с их особой народной музыкой, импровизациями в танцах, например — в тарантелле, в пении. Горький восхищался артистизмом, музыкальностью итальянцев, о чём романтически-приподнято писал в своих «Сказках об Италии», в частности — в получивших широкую известность рассказах «Праздник» (о встрече Рождества) и «Нунча».

    С удовольствием слушали русские на Капри народное пение, связанное с религиозными обычаями. Показательна дневниковая запись К.П.Пятницкого об одной из встреч с «дзампоньярами», или запоньярами, как их называл Бунин в своих произведениях, где присутствует образ Капри: в рассказе «Господин из Сан-Франциско» и в стихотворении «На пути из Назарета». Это пастухи-горцы с Апеннин (из Абруцци). По давним обычаям, они были пилигримами-певцами и музыкантами, исполнявшими больше всего религиозные гимны. В предрождественское время эти пастухи-песенники появлялись также на Капри. Вот эта запись, относящаяся к зиме 1909 г.:

    « 2 декабря <...>.

    Алексей Максимович зовет: — Идемте все в Анакапри < в этот второй каприйский городок вела живописнейшая дорога; вблизи Анакапри были античные развалины; городок интересен и восстановленными старыми храмами и постройками — И.Р.>.

    Aлексей Mаксимович говорит с Бурениным о музыке <...>. Пред Анакапри, над обрывом, встречаем дзампоньяров. Останавливаются. Играют. Пастушеская песня.

    Стоим над обрывом. Серая стена. Внизу весь залив. Солнечный день.

    Подаю мысль пригласить их к Биттеру <вероятно, в ближайший ресторан — И. Р.>.

    Мне пришлось съездить за деньгами.

    Мальвазия. Музыка.

    Религиозные гимны. Пастушеские песни.

    Старинная тарантелла. Деревенская полька.

    Гарибальдийский гимн. Старые песни.

    Иностранцы. Зрители: извозчики и прислуга ресторана».

    Запись завершается кратким описанием возвращения из Анакапри:

    «Сумерки. Блещут снега над Сорренто. Везувий в тени. Оранжевый закат. Темно. 6 часов. Расплачиваюсь. Идем пешком» (23).

 
© 2007 - 2010 Дом-музей Фёдора Ивановича Шаляпина - сайт о музеи, жизни и творчестве Шаляпина.
Контакты с администрацией сайта: admin@shalyapin-museum.org
Контакты с администрацией музея: contact@shalyapin-museum.org
Адрес музея: 123242, Москва, Новинский б-р, д.25 - Телефон: 205-6236